ripple the wide open space…

to the reader

this is by nizar qibbani… i guess someone once said i should aim for highest possible standards in writing even in the full knowledge that my limits are such that i will never quite emulate the masters.

and i am fine with that square millimetre of manoeuvre possibility.

so, amaze me, and be my echo, and we can sing together.

Statement to the Reader (translation by Salman M. Hilmy):

I fill my pocket with stars; And build for myself a place to sit; On the seat of the sun.
Sunset weeps on my balcony; And cries for a rendezvous with me.
I am a sail that cannot stand a journey’s end; I am a loss that wants no guidance.
My letters are swarms of swallows; That drape the clear sky with their black mantle.
I have imagined till I made perfumes visible; And resonance of the echo smell.
In my red veins is a woman; Who walks with me in the folds of my gown; Hisses and blows in my bones; To turn my lungs into a brazier.
Your beauty springs from me—without me;You’d be nothing, without me you wouldn’t be; Without me no rose would bloom; No breast would bubble or revel.
O reader, my travel companion; I’m the lips and you’re the echo.
I plead with you, be soft and tender; If tomorrow you embrace my letters; When you pass by them remember; The torture of these letters to exist.
No one dies who in time has loved; No one dies who—like a bird—has sung.

2 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Sophie said, on October 30, 2008 at 8:51 am

    Katy, you are a poet!

  2. nutshell said, on October 30, 2008 at 9:34 am

    i’m just the editor round here. qabbani is the one who deserves the mention :o )
    thanks for readin anyway…


Leave a Reply